查电话号码
登录 注册

تاريخ شعب造句

"تاريخ شعب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • أتوجه إليكم بمناسبة إحياء الذكرى السنوية الخامسة والسبعين للمجاعة الكبرى في عامي 1932 و 1933، والتي تعد أفجع مأساة في تاريخ شعب أوكرانيا.
    1932-1933年大饥荒是乌克兰民族历史上最悲惨的事件。 在纪念这一事件75周年之际,我向你们发出呼吁。
  • وضع اتخاذ قرار مجلس الأمن 1244 (1999) ونشر قوة كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو نهاية فصل مأساوي في تاريخ شعب كوسوفو.
    安全理事会第1244(1999)号决议的通过以及驻科部队和科索沃特派团的部署标志着科索沃人民历史中一个悲惨阶段的结束。
  • " وأنتجت إذاعة شعب ' ' السامي`` ما مجموعه 58 ساعة من الإرسال التليفزيوني عام 2001، شملت نشرات أخبار، وبرامج أطفال، ومسلسلا عن تاريخ شعب " السامي " .
    " 2001年,萨米无线电台播放了电视节目58小时,包括新闻、儿童节目和有关萨米族人历史片集。
  • إنه تاريخ شعب أُجبر بقوة ووحشية على ترك دياره وممتلكاته ومحاصيله، ولم يحمل معه سوى حلم العودة، ومفاتيح المنازل التي يحلم بالرجوع إليها في يوم من الأيام.
    这就是这个民族的历史,他们迫于武力和残暴,撇下了自己的家园、财产和庄稼,只带上返回的梦想和他们梦想某一天能够返回的房屋的钥匙。
  • " إن اعتماد قرار مجلس الأمن 1244 (1999) ونشر قوة الأمن الدولية وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو قد وضعا نهاية فصل مأساوي في تاريخ شعب كوسوفو.
    " 安全理事会第1244(1999)号决议的通过以及驻科部队和科索沃特派团的部署标志着科索沃人民历史中一个悲惨阶段的结束。
  • والبغاء، بوصفه ظاهرة اجتماعية وأخلاقية، لم يكن له وجود إطلاقا طوال تاريخ شعب تركمانستان. وهو لا يتفق مع أسلوب الحياة في مجتمع تركمانستان، ولا مع عقليته أو المبادئ الروحية والأخلاقية السائدة فيه، فهذا المجتمع ينظر إلى النساء ذوات الخلق الرفيع باعتبارهن قدوة له.
    卖淫作为一种社会道德现象在土库曼人民历史中没有存在的余地,它与历来崇尚妇女高尚情操的土库曼社会的生活方式、心理和思想道德原则格格不入。
  • تحظى المرأة بكفالة المساواة في البلد، بفضل موقف احترام النساء المنبثق عن تاريخ شعب تركمانستان، وسياسة تركمانستان المتماسكة لصالح تشجيع النشاط السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي للمرأة، ومجموعة القواعد التشريعية وغير التشريعية التي تحول دون أي مظهر من مظاهر التمييز ضد المرأة.
    土库曼斯坦人民历来对妇女怀有敬意,土库曼斯坦一贯执行鼓励妇女政治、社会、经济和文化积极性的政策,采取一系列立法措施和其他规范性措施禁止任何歧视妇女的行为,所有这一切使我国妇女的权利平等得到了保障。
  • اتسم تاريخ شعب تركمانستان الذي يرجع إلى آلاف السنين وما له من تقاليد وعادات، بصفة دائمة، بوجهة نظر تتميز بالاهتمام بالمرأة واحترامها. ومبادئ الديمقراطية الشعبية، التي تمثل أساس دولة تركمانستان الحديثة، لم تتشكل إلا في نطاق الأسرة، حيث تجري تسوية كافة المسائل على نحو مشترك، وحيث يضطلع رأي المرأة بدور قاطع في الكثير من الأحيان.
    58.土库曼人民数千年的历史、传统和习俗始终具有爱护和尊重妇女的特点,作为土库曼斯坦现代国家体制奠基石的人民民主原则正是发端于共同解决所有问题和妇女的声音经常起决定性作用的土库曼人家庭。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تاريخ شعب造句,用تاريخ شعب造句,用تاريخ شعب造句和تاريخ شعب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。